建筑公司伍兹贝格Woods Bagot使用"纽约市砂砾"作为其曼哈顿市中心办公室内部的美学参考。该工作室位于Broad Street 30号大陆银行大楼的七楼,工作区内有大量裸露的混凝土。
Architecture firm Woods Bagot has used "New York City grit" as an aesthetic reference for the interiors of its Downtown Manhattan offices.Plenty of exposed concrete can be across the workspace, located on the seventh floor of the Continental Bank Building at 30 Broad Street.
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 2
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 2 ×
该办公室占地11,000平方英尺,由Woods Bagot全球职场内饰负责人Sarah Kay和全球酒店负责人Wade Little设计。他们选用了黑色和白色以及绿色植物,创造出他们认为适合这个位置的外观和感觉。
Encompassing 11,000 square feet, the office was designed by Woods Bagot's head of global workplace interiors, Sarah Kay, and head of global hotels, Wade Little.The duo used a palette of black and white, and splashes of greenery, against the concrete to create a look and feel they deemed suitable for its location.   Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 3
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 3 ×
  设计团队将纽约市的砂砾——粗柱子、裸露的管道、带有天然裂缝和污渍的混凝土地板——与沙发、软窗帘和植物混合在一起。入口处,一幢黑框玻璃墙包括一组双门。除此之外,桌面上铺满了浅色木材,可用于迎接游客和举行休闲会议。沙发和扶手椅以灰色装饰,形成一个休息区。
"The design mixes New York City grit – raw columns, exposed pipes, concrete floors with natural cracks and stains – with couches, soft drapery, and plants," said a statement from the firm.At the entrance, a wall of black-framed glass includes a set of double doors. Beyond, tables topped with pale wood can be used for greeting visitors and casual meetings. Sofas and armchairs upholstered in grey form a lounge area even further in.
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 4
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 4 ×
在办公室最宽的地方,员工坐在四个巨大的胡桃木叠层工作台前,这些工作台既是他们指定的办公桌,也是一个公共工作场所。
At the widest part of the office, employees sit at four massive walnut laminate workbenches that serve as both their designated desks and a communal workplace.   Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 5
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 5 ×
  类似的管道结构悬挂在天花板上,将盆栽植物置于桌子上方,或将瓶子置于吧台上方。暴露的管道系统和薄照明装置也被涂成黑色。
Similar pipe structures are suspended from the ceiling to hold potted plants above the tables, or bottles above the bar. Exposed ductwork and thin lighting fixtures are also painted black.
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 6
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 6 ×
靠近大堂,一个全黑的厨房被安置在两根柱子之间——对面是一个大柜台,员工可以在那里吃饭、查看电子邮件或聚会。
Close to the lobby, an all-black kitchen is placed between two columns – opposite a large counter where employees can eat, check emails, or congregate socially.   Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 7
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 7 ×
  "建筑师的工作是布局的核心,"Woods Bagot说,"在整个过程中,引人注目的空间和搁架展示了引发日常对话,协作和评论的图纸和模型。"
"The architects' work is central to the layout," said Woods Bagot."Throughout, pin-up spaces and shelving showcase drawings and models that provoke everyday conversation, collaboration and critique."  
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 8
Woods Bagot | 纽约Woods Bagot曼哈顿工作室|Woods Bagot - 8 ×